FEEL FREE TO DOWNLOAD/COPY OR PRINT UPDATE WHEN I GOT FREE TIME! IF NEED TO REQUEST FOR MANTRA FEEL FREE AND I WILL PROVIDE IF I GOT IT. DO NOTE FOR JAPA/REPETITION MANTRA FORMULAE PLEASE GET IT FROM A MONK. THIS IS FOR BUDDHIST!

WITH METTA & THANK YOU! Where's the equality for all genders?

Saturday, February 2, 2013

Jaya Gāthā 
The Victory Protection


Mahā-kāruṇiko nātho
Hitāya sabba-pāṇinaṃ
Pūretvā pāramī sabbā
Patto sambodhim-uttamaṃ
Etena sacca-vajjena
Hotu te jaya-maṅgalaṃ
(The Buddha), our protector, with great compassion,
For the welfare of all beings,
Having fulfilled all the perfections,
Attained the highest self-awakening.
Through the speaking of this truth,
may you have a victory blessing.

Jayanto bodhiyā mūle
Sakyānaṃ nandi-vaḍḍhano
Evaṃ tvam vijayo hohi
Jayassu jaya-maṅgale
Victorious at the foot of the Bodhi tree,
Was he who increased the Sakyans' delight.
May you have the same sort of victory,
May you win victory blessings.

Aparājita-pallaṅke
Sīse paṭhavi-pokkhare
Abhiseke sabba-buddhānaṃ
Aggappatto pamodati
At the head of the lotus leaf of the world
On the undefeated seat
Consecrated by all the Buddhas,
He rejoiced in the utmost attainment.

Sunakkhattaṃ sumaṅgalaṃ
Supabhātaṃ suhuṭṭhitaṃ
Sukhaṇo sumuhutto ca
Suyiṭṭhaṃ brahmacārisu
Padakkhiṇaṃ kāya-kammaṃ
Vācā-kammaṃ padakkhiṇaṃ
Padakkhiṇaṃ mano-kammaṃ
Paṇidhī te padakkhiṇā
Padakkhiṇāni katvāna
Labhantatthe, padakkhiṇe
A lucky star it is, a lucky blessing,
a lucky dawn, a lucky sacrifice,
a lucky instant, a lucky moment,
a lucky offering: i.e., a rightful bodily act
a rightful verbal act, a rightful mental act,
your rightful intentions
with regard to those who lead the chaste life.
Doing these rightful things,
your rightful aims are achieved.

Buddha-jaya-maṅgala Gāthā 
The Verses of the Buddha's Auspicious Victories


Bāhuṃ sahassam-abhinimmita-sāvudhantaṃ
Grīmekhalaṃ udita-ghora-sasena-māraṃ
Dānādi-dhamma-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
[Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgal'aggaṃ].
Creating a form with 1,000 arms, each equipped with a weapon,
Mara, on the elephant Girimekhala,
uttered a frightening roar together with his troops.
The Lord of Sages defeated him by means of such qualities as generosity:
By the power of this, may you have victory blessings.
[By the power of this, may you have the highest victory blessing.]

Mārātirekam-abhiyujjhita-sabba-rattiṃ
Ghorampan'āḷavaka-makkham-athaddha-yakkhaṃ
Khantī-sudanta-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.
Even more frightful than Mara making war all night
Was Āḷavaka, the arrogant unstable ogre.
The Lord of Sages defeated him by means of well-trained endurance:
By the power of this, may you have victory blessings.

Nāḷāgiriṃ gaja-varaṃ atimattabhūtaṃ
Dāvaggi-cakkam-asanīva sudāruṇantaṃ
Mett'ambuseka-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.
Nāḷāgiri, the excellent elephant, when maddened,
Was very horrific, like a forest fire, a flaming discus, a lightning bolt.
The Lord of Sages defeated him by sprinkling the water of good will:
By the power of this, may you have victory blessings.

Ukkhitta-khaggam-atihattha sudāruṇantaṃ
Dhāvan-ti-yojana-path'aṅguli-mālavantaṃ
Iddhībhisaṅkhata-mano jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.
Very horrific, with a sword upraised in his expert hand,
Garlanded-with-Fingers ran three leagues along the path.
The Lord of Sages defeated him with mind-fashioned marvels:
By the power of this, may you have victory blessings.

Katvāna kaṭṭham-udaraṃ iva gabbhinīyā
Ciñcāya duṭṭha-vacanaṃ jana-kāya-majjhe
Santena soma-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.
Having made a wooden belly to appear pregnant,
Ciñca made a lewd accusation in the midst of the gathering.
The Lord of Sages defeated her with peaceful, gracious means:
By the power of this, may you have victory blessings.

Saccaṃ vihāya mati-saccaka-vāda-ketuṃ
Vādābhiropita-manaṃ ati-andhabhūtaṃ
Paññā-padīpa-jalito jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.
Saccaka, whose provocative views had abandoned the truth,
Delighting in argument, had become thoroughly blind.
The Lord of Sages defeated him with the light of discernment:
By the power of this, may you have victory blessings.

Nandopananda-bhujagaṃ vibudhaṃ mahiddhiṃ
Puttena thera-bhujagena damāpayanto
Iddhūpadesa-vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.
Nandopananda was a serpent with great power but wrong views.
The Lord of Sages defeated him by means of a display of marvels,
sending his son (Moggallana), the serpent-elder, to tame him:
By the power of this, may you have victory blessings.

Duggāha-diṭṭhi-bhujagena sudaṭṭha-hatthaṃ
Brahmaṃ visuddhi-jutim-iddhi-bakābhidhānaṃ
Ñāṇāgadena vidhinā jitavā munindo
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni.
His hands bound tight by the serpent of wrongly held views,
Baka, the Brahma, thought himself pure in his radiance & power.
The Lord of Sages defeated him by means of his words of knowledge:
By the power of this, may you have victory blessings.

Etāpi buddha-jaya-maṅgala-aṭṭha-gāthā
Yo vācano dinadine sarate matandī
Hitvān'aneka-vividhāni c'upaddavāni
Mokkhaṃ sukhaṃ adhigameyya naro sapañño.
These eight verses of the Buddha's victory blessings:
Whatever person of discernment
Recites or recalls them day after day without lapsing,
Destroying all kinds of obstacles,
Will attain emancipation & happiness.

Bojjhaṅga Paritta 
The Factor-of-Awakening Protection


Bojjhaṅgo sati-saṅkhāto
Dhammānaṃ vicayo tathā
Viriyam-pīti-passaddhi-
Bojjhaṅgā ca tathāpare
Samādh'upekkha-bojjhaṅgā
Satt'ete sabba-dassinā
Muninā sammadakkhātā
Bhāvitā bahulīkatā
Saṃvattanti abhiññāya
Nibbānāya ca bodhiyā
Etena sacca-vajjena
Sotthi te hotu sabbadā.
The factors for Awakening include mindfulness,
Investigation of qualities,
Persistence, rapture, & serentiy factors for Awakening, plus
Concentration & equanimity factors for Awakening.
These seven, which the All-seeing Sage
Has rightly taught, when developed & matured,
Bring about heightened knowledge, Liberation, & Awakening.
By the saying of this truth, may you always be well.

Ekasmiṃ samaye nātho
Moggallānañca Kassapaṃ
Gilāne dukkhite disvā
Bojjhaṅge satta desayi
Te ca taṃ abhinanditvā
Rogā mucciṃsu taṃkhaṇe
Etena sacca-vajjena
Sotthi te hotu sabbadā.
At one time, our Protector — seeing that Moggallana & Kassapa
Were sick & in pain — taught them the seven factors for Awakening.
They, delighting in that, were instantly freed from their illness.
By the saying of this truth, may you always be well.

Ekadā dhamma-rājā pi
Gelaññenābhipīḷito
Cundattherena taññeva
Bhaṇāpetvāna sādaraṃ
Sammoditvā ca ābādhā
Tamhā vuṭṭhāsi ṭhānaso
Etena sacca-vajjena
Sotthi te hotu sabbadā.
Once, when the Dhamma King was afflicted with fever,
He had the Elder Cunda recite that very teaching with devotion.
And as he approved, he rose up from that disease.
By the saying of this truth, may you always be well.

Pahīnā te ca ābādhā
Tiṇṇannam-pi mahesinaṃ
Maggāhata-kilesā va
Pattānuppattidhammataṃ
Etena sacca-vajjena
Sotthi te hotu sabbadā.
Those diseases were abandoned by the three great seers,
Just as defilements are demolished by the Path
In accordance with step-by-step attainment.
By the saying of this truth, may you always be well.

Aṅgulimāla Paritta 
Ven. Angulimala's Protection


Yato'haṃ bhagini ariyāya jātiyā jāto,
Nābhijānāmi sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropetā,
Tena saccena sotthi te hotu sotthi gabbhassa.
Sister, since being born in the Noble Birth,
I am not aware that I have intentionally deprived a being of life.
By this truth may you be well,
And so may the child in your womb.

Āṭānāṭiya Paritta 
Homage to the Seven Past Buddhas


Vipassissa namatthu
Cakkhumantassa sirīmato
Sikhissa pi namatthu
Sabba-bhūtānukampino
Homage to Vipassī, possessed of vision & splendor.
Homage to Sikhī, sympathetic to all beings.

Vessabhussa namatthu
Nhātakassa tapassino
Namatthu Kakusandhassa
Māra-senappamaddino
Homage to Vesabhū, cleansed, austere.
Homage to Kakusandha, crusher of Mara's host.

Konāgamanassa namatthu
Brāhmaṇassa vusīmato
Kassapassa namatthu
Vippamuttassa sabbadhi
Homage to Konāgamana, the Brahman who lived the life perfected.
Homage to Kassapa, entirely released.

Aṅgīrasassa namatthu
Sakya-puttassa sirīmato
Yo imaṃ dhammam-adesesi
Sabba-dukkhāpanūdanaṃ.
Homage to Aṅgīrasa, splendid son of the Sakyans,
who taught this Dhamma — the dispelling of all stress.

Ye cāpi nibbutā loke
Yathābhūtaṃ vipassisuṃ
Te janā apisuṇā
Mahantā vītasāradā
Those unbound in the world, who have seen things as they are,
Great Ones of gentle speech, thoroughly mature,

Hitaṃ deva-manussānaṃ
Yaṃ namassanti Gotamaṃ
Vijjā-caraṇa-sampannaṃ
Mahantaṃ vītasāradaṃ
Even they pay homage to Gotama, the benefit of human & heavenly beings,
Consummate in knowledge & conduct, the Great One, thoroughly mature.

Vijjā-caraṇa-sampannaṃ
Buddhaṃ vandāma Gotamanti
We revere the Buddha Gotama, consummate in knowledge & conduct.