Praise for the Buddha
(LEADER):
Handa mayaṃ buddhābhithutiṃ karoma se:
Now
let us give high praise to the Awakened One:
(ALL):
[Yo so tathāgato] arahaṃ sammā-sambuddho,
He
who has attained the Truth, the Worthy One, Rightly Self-awakened,
Vijjā-caraṇa-sampanno sugato lokavidū,
consummate
in knowledge & conduct, one who has gone the good way, knower of the
cosmos,
Anuttaro purisa-damma-sārathi satthā
deva-manussānaṃ buddho bhagavā;
unexcelled
trainer of those who can be taught, teacher of human & divine beings;
awakened; blessed;
Yo imaṃ lokaṃ sadevakaṃ samārakaṃ
sabrahmakaṃ,
Sassamaṇa-brāhmaṇiṃ pajaṃ sadeva-manussaṃ
sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedesi.
who
made known — having realized it through direct knowledge — this world with its
devas, māras, & brahmas, its generations with their contemplatives &
brahmans, their rulers & common people;
Yo dhammaṃ desesi ādi-kalyāṇaṃ
majjhe-kalyāṇaṃ pariyosāna-kalyāṇaṃ;
who
explained the Dhamma fine in the beginning, fine in the middle, fine in the
end;
Sātthaṃ sabyañjanaṃ kevala-paripuṇṇaṃ
parisuddhaṃ brahma-cariyaṃ pakāsesi.
who
expounded the holy life both in its particulars & in its essence, entirely
complete, surpassingly pure:
Tam-ahaṃ bhagavantaṃ abhipūjayāmi,
Tam-ahaṃ bhagavantaṃ sirasā namāmi.
I
worship most highly that Blessed One,
To that Blessed One I bow my head down.
(BOW DOWN)
Praise for the Dhamma
(LEADER):
Handa mayaṃ dhammābhithutiṃ karoma se:
Now
let us give high praise to the Dhamma:
(ALL):
[Yo so svākkhāto] bhagavatā dhammo,
The
Dhamma well-expounded by the Blessed One,
Sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko,
to
be seen here & now, timeless, inviting all to come & see,
Opanayiko paccattaṃ veditabbo viññūhi:
leading
inward, to be seen by the wise for themselves:
Tam-ahaṃ dhammaṃ abhipūjayāmi,
Tam-ahaṃ dhammaṃ sirasā namāmi.
I worship most highly that Dhamma,
To that Dhamma I bow my head down.
(BOW DOWN)
Praise for the Sangha
(LEADER):
Handa mayaṃ saṅghābhithutiṃ karoma se:
Now
let us give high praise to the Sangha:
(ALL):
[Yo so supaṭipanno] bhagavato sāvaka-saṅgho,
The
Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced well,
Uju-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
the
Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced straightforwardly,
Ñāya-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
the
Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced methodically,
Sāmīci-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
the
Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced masterfully,
Yadidaṃ cattāri purisa-yugāni aṭṭha
purisa-puggalā:
i.e.,
the four pairs — the eight types — of Noble Ones:
Esa bhagavato sāvaka-saṅgho —
That
is the Sangha of the Blessed One's disciples —
Āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjali-karaṇīyo,
worthy
of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect,
Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa:
the
incomparable field of merit for the world:
Tam-ahaṃ saṅghaṃ abhipūjayāmi,
Tam-ahaṃ saṅghaṃ sirasā namāmi.
I worship most highly that Sangha,
To that Sangha I bow my head down.
(BOW DOWN)
No comments:
Post a Comment