FEEL FREE TO DOWNLOAD/COPY OR PRINT UPDATE WHEN I GOT FREE TIME! IF NEED TO REQUEST FOR MANTRA FEEL FREE AND I WILL PROVIDE IF I GOT IT. DO NOTE FOR JAPA/REPETITION MANTRA FORMULAE PLEASE GET IT FROM A MONK. THIS IS FOR BUDDHIST!

WITH METTA & THANK YOU! Where's the equality for all genders?

Tuesday, January 29, 2013

Salutation to the Triple Gem
&
The Topics for Chastened Dispassion


 (LEADER):
Handa mayaṃ ratanattayappaṇāma-gāthāyo ceva saṃvega-vatthu-paridīpaka-pāṭhañca bhaṇāma se:
Now let us recite the stanzas in salutation to the Triple Gem together with the passage on the topics inspiring a sense of chastened dispassion:
(ALL):
[Buddho susuddho] karuṇā-mahaṇṇavo,
Yoccanta-suddhabbara-ñāṇa-locano,
Lokassa pāpūpakilesa-ghātako:
Vandāmi buddhaṃ aham-ādarena taṃ.
The Buddha, well-purified, with ocean-like compassion,
Possessed of the eye of knowledge completely purified,
Destroyer of the evils & corruptions of the world:
I revere that Buddha with devotion.
Dhammo padīpo viya tassa satthuno,
Yo magga-pākāmata-bhedabhinnako,
Lokuttaro yo ca tad-attha-dīpano:
Vandāmi dhammaṃ aham-ādarena taṃ.
The Teacher's Dhamma, like a lamp,
divided into Path, Fruition, & the Deathless,
both transcendent (itself) & showing the way to that goal:
I revere that Dhamma with devotion.
Saṅgho sukhettābhyatikhetta-saññito,
Yo diṭṭha-santo sugatānubodhako,
Lolappahīno ariyo sumedhaso:
Vandāmi saṅghaṃ aham-ādarena taṃ.
The Sangha, called a field better than the best,
who have seen peace, awakening after the one gone the good way,
who have abandoned carelessness — the noble ones, the wise:
I revere that Sangha with devotion.
Iccevam-ekant'abhipūjaneyyakaṃ,
Vatthuttayaṃ vandayatābhisaṅkhataṃ,
Puññaṃ mayā yaṃ mama sabbupaddavā,
Mā hontu ve tassa pabhāva-siddhiyā.
By the power of the merit I have made
in giving reverence to the Triple Gem
worthy of only the highest homage,
may all my obstructions cease to be.
Idha tathāgato loke uppanno arahaṃ sammā-sambuddho,
Here, One attained to the Truth, Worthy & Rightly Self-awakened, has appeared in the world,
Dhammo ca desito niyyāniko upasamiko parinibbāniko sambodhagāmī sugatappavedito.
And Dhamma is explained, leading out (of samsara), calming, tending toward total Nibbana, going to self-awakening, declared by one who has gone the good way.
Mayan-taṃ dhammaṃ sutvā evaṃ jānāma,
Having heard the Dhamma, we know this:
Jātipi dukkhā jarāpi dukkhā maraṇampi dukkhaṃ,
Birth is stressful, aging is stressful, death is stressful,
Soka-parideva-dukkha-domanassupāyāsāpi dukkhā,
Sorrow, lamentation, pain, distress, & despair are stressful,
Appiyehi sampayogo dukkho piyehi vippayogo dukkho yamp'icchaṃ na labhati tampi dukkhaṃ,
Association with things disliked is stressful, separation from things liked is stressful, not getting what one wants is stressful,
Saṅkhittena pañcupādānakkhandhā dukkhā,
In short, the five clinging-aggregates are stressful,
Seyyathīdaṃ:
Namely:
Rūpūpādānakkhandho,
Form as a clinging-aggregate,
Vedanūpādānakkhandho,
Feeling as a clinging-aggregate,
Saññūpādānakkhandho,
Perception as a clinging-aggregate,
Saṅkhārūpādānakkhandho,
Mental processes as a clinging-aggregate,
Viññāṇūpādānakkhandho.
Consciousness as a clinging-aggregate.
Yesaṃ pariññāya,
Dharamāno so bhagavā,
Evaṃ bahulaṃ sāvake vineti,
So that they might fully understand this, the Blessed One, while still alive, often instructed his listeners in this way;
Evaṃ bhāgā ca panassa bhagavato sāvakesu anusāsanī,
Bahulaṃ pavattati:
Many times did he emphasize this part of his admonition:
"Rūpaṃ aniccaṃ,
"Form is inconstant,
Vedanā aniccā,
Feeling is inconstant,
Saññā aniccā,
Perception is inconstant,
Saṅkhārā aniccā,
Mental processes are inconstant,
Viññāṇaṃ aniccaṃ,
Consciousness is inconstant,
Rūpaṃ anattā,
Form is not-self,
Vedanā anattā,
Feeling is not-self,
Saññā anattā,
Perception is not-self,
Saṅkhārā anattā,
Mental processes are not-self,
Viññāṇaṃ anattā,
Consciousness is not-self,
Sabbe saṅkhārā aniccā,
All processes are inconstant,
Sabbe dhammā anattāti."
All phenomena are not-self."
Te (WOMEN: Tā ) mayaṃ,
Otiṇṇāmha jātiyā jarā-maraṇena,
Sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi,
Dukkh'otiṇṇā dukkha-paretā,
All of us, beset by birth, aging, & death, by sorrows, lamentations, pains, distresses, & despairs, beset by stress, overcome with stress, (consider),
"Appeva nām'imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethāti!"
"O, that the end of this entire mass of suffering & stress might be known!"
* (MONKS & NOVICES):
Cira-parinibbutampi taṃ bhagavantaṃ uddissa arahantaṃ sammā-sambuddhaṃ,
Saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitā.
Though the total Liberation of the Blessed One, the Worthy One, the Rightly Self-awakened One, was long ago, we have gone forth in faith from home to homelessness in dedication to him.
Tasmiṃ bhagavati brahma-cariyaṃ carāma,
We practice that Blessed One's holy life,
(Bhikkhūnaṃ sikkhā-sājīva-samāpannā.
Fully endowed with the bhikkhus' training & livelihood.)
Taṃ no brahma-cariyaṃ,
Imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyāya saṃvattatu.
May this holy life of ours bring about the end of this entire mass of suffering & stress.
* (OTHERS):
Cira-parinibbutampi taṃ bhagavantaṃ saraṇaṃ gatā,
Dhammañca bhikkhu-saṅghañca,
Though the total Liberation of the Blessed One, the Worthy One, the Rightly Self-awakened One, was long ago, we have gone for refuge in him, in the Dhamma, & in the Bhikkhu Sangha,
Tassa bhagavato sāsanaṃ yathā-sati yathā-balaṃ manasikaroma,
Anupaṭipajjāma,
We attend to the instruction of the Blessed One, as far as our mindfulness & strength will allow, and we practice accordingly.
Sā sā no paṭipatti,
Imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyāya saṃvattatu.
May this practice of ours bring about the end of this entire mass of suffering & stress.

No comments:

Post a Comment